* luz: これは、一般的に「光」の最も一般的な翻訳であり、物事を可視にする電磁放射を指します。たとえば、「luz do sol」(日光)。
* lev: これは、体重または密度の意味で「光」に変換されます。たとえば、「EsteMaterialéLeve」(この材料は軽い)。
* クラロ: これは、明るさや明快さの意味で「光」に変換されます。たとえば、「Sala Estava Clara」(部屋は明るい)。
* ligar: これは、「オンにする」または「スイッチを入れる」に変換され、光源を参照します。たとえば、「Ligar a luz」(ライトをオンにする)。
したがって、コンテキストに応じて、ポルトガル語の「光」の正しい翻訳は、 luz、lev、claro、またはligar になる可能性があります。 。
