その理由は次のとおりです。
* seitan 東アジア料理に由来する小麦ベースのタンパク質食品です。
*タミルは、この種の食べ物に対する特定の言葉を持っていません。
*文字通り「小麦タンパク質食品」に翻訳される「கோதுமைபுரதஉணவு」(kōthumaipuradhauṇavu)のような説明的なフレーズを使用できます。
あるいは、タミル語で英語の単語「seitan」を使用できます:
* (Sīthan)は「Seitan」の密接な音訳であり、英語の言葉に精通しているタミル語の話者が理解することができます。
次のことに注意することが重要です:
*タミル語での外国語の使用は、特に食べ物と料理の文脈で増加しています。
*特に外国語を使用する場合、コンテキストを使用して意味を明確にすることが常に最善です。
