1。 放棄または後退するために:
* 放棄: これは最も一般的な翻訳であり、通常は突然または予期しない方法で何かまたは誰かを置き去りにする手段です。
* deixar: これは、何かまたは誰かを置き去りにすることを意味しますが、それはまた、何かを元に戻すか不完全なままにすることを意味する可能性があります。
* desistir: これは、何かをあきらめ、挑戦をやめることを意味します。
2。溝または溝:
* フォッソ: これは、溝やトレンチの最も一般的な翻訳です。
* Vale: これは谷を意味しますが、特により詩的な文脈では、溝や溝を説明するためにも使用できます。
* カナレタ: これは、チャネルまたは溝を意味し、小さな溝またはトレンチを記述するために使用できます。
3。 回避または回避するには:
* evitar: これは、何かを避け、それが起こらないようにすることを意味します。
* fugir: これは、何かから逃げ出し、逃げることを意味します。
* escapar: これは、何かから逃げること、逃げることを意味します。
特定のコンテキストで「溝」の最良の翻訳を知るには、使用したい文章または状況を教えてください。
