貴重な石の場合:
* ரத்தினம்(ラシナム): これは、宝石や貴重な石の最も一般的で一般的な用語です。
* மணி(マニ): この単語は宝石にも使用されますが、「宝石」、「ビーズ」、または「パール」を意味することもあります。
* விலைமதிப்பான(vilaimadippana kal): これは文字通り「貴重な石」を意味し、宝石の価値を強調したいときに使用できます。
「gem」の他の意味について:
* முத்தம்(Muttham): この単語は「真珠」を意味し、特に美しいまたは貴重な宝石に使用できます。
* அழகான(AlagānaPoruḷ): これは文字通り「美しいもの」を意味し、人やオブジェクトを含む宝石と見なされるものを説明するために使用できます。
例:
* ரத்தினம்(ラシナム): ダイヤモンドは貴重なラチナムです。
* மணி(マニ): ネックレスは美しいマニで飾られています。
* விலைமதிப்பான(vilaimadippana kal): ルビーは珍しくて貴重なヴィラマディッパナカルです。
* முத்தம்(Muttham): 彼はビーチで美しいムッサムを見つけました。
* அழகான(AlagānaPoruḷ): 彼女は本当のアラガナ・ポルーです。
最終的に、使用するのに最適な単語は、特定のコンテキストに依存します。
