フォーマル:
* 淡茶(dànChá): これは最も文字通りの翻訳であり、「光/淡いお茶」を意味します。それは軽い茶の色を強調しており、それは弱いことを示しています。
* 清淡的茶(qīngdàndeChá): これは、色と味の両方を強調する「軽くて茶色のお茶」を意味します。
非公式:
* 淡(dàn): これは「淡茶」の短縮版であり、多くの場合、友人や家族の間でさりげなく使用されます。
* 寡淡的茶(GuǎDàndeChá): これは、「薄い/水っぽいお茶」を意味し、風味の欠如を強調します。
その他のオプション:
* 泡淡了(pàodànle): これは、「醸造が弱すぎる」ことを意味し、醸造プロセスのためにお茶が弱いことを示唆しています。
* 茶太淡(Chátàidàn): これは、「お茶が弱すぎる」ということを意味し、弱さの程度を強調します。
最終的に、中国語で「弱いお茶」を言う最良の方法は、特定の状況と望ましい形式のレベルに依存します。
