>> ZG·言語学習 >  >> 言語リソースとツール >> 言語分析ツール

英語とロマンス言語に共通する言葉に基づいた人工言語?

ロマンス - 英語ハイブリッド: "Lingua communis"

これは、英語とロマンスの言語が共有する言葉に基づいた人工言語のドラフトです。

コア語彙:

* 名詞:

* 人: ペルソナ(ラテン語)、人(英語)

* 事する: Cosa(イタリア語)、Thing(英語)

* 場所: ロコ(スペイン語)、場所(英語)

* 時間: テンポ(イタリア語)、時間(英語)

* 日: ディア(スペイン語)、日(英語)

* 夜: ノッシュ(スペイン語)、夜(英語)

* 水: アクア(ラテン語)、水(英語)

* 火: フエゴ(スペイン語)、火(英語)

* 地球: テラ(ラテン)、地球(英語)

* 空: シエロ(スペイン語)、空(英語)

* 動詞:

* essere(イタリア語)、be(英語)

* 持っている: avere(イタリア語)、持っている(英語)

* 行く: IR(スペイン語)、行く(英語)

* 来る: Venire(イタリア語)、来る(英語)

* 表示: Vedere(イタリア語)、見る(英語)

* 知る: sapere(イタリア語)、知る(英語)

* 話す: パーラー(イタリア語)、話す(英語)

* 食べる: Mangiare(イタリア語)、食べる(英語)

* 飲む: ベア(イタリア語)、飲む(英語)

* 眠る: ドーミール(イタリア語)、眠る(英語)

* 形容詞:

* 良い: ブオノ(イタリア語)、良い(英語)

* 悪い: マロ(スペイン語)、悪い(英語)

* ビッグ: グランデ(イタリア語)、ビッグ(英語)

* 小さい: ピッコロ(イタリア語)、小(英語)

* new: Nuovo(イタリア語)、新しい(英語)

* 古い: Viejo(スペイン語)、古い(英語)

* ホット: カリエンテ(スペイン語)、ホット(英語)

* 風邪: フレッド(イタリア語)、風邪(英語)

* 幸せ: フェリス(スペイン語)、ハッピー(英語)

* 悲しい: トリステ(スペイン語)、悲しい(英語)

文法:

* 語順: Subject-Verb-Object(SVO)

* 記事: 英語に似た明確で無期限の記事のために「または「a/an」の使用

* 複数: 英語と同様に、複数化のためにほとんどの名詞に「S」を追加します。

* 時制: 英語とロマンスの言語に似た動詞の活用に「be」と「be」の使用。

* 性別: 名詞には性別(男性/女性/ニュートラル)がありますが、これは従来のロマンス言語ほど厳格ではありません。

* 代名詞: "yo"(i)、 "tu"(you)、 "el/ella/ello"(彼/彼女/it)、「nosotros/nosotras "(we)、" vosotros/vosotras "(you)、" ellos/ellas "(you)

サンプル文:

* エルペルソナはエルコサに来ます。 (その人は物を食べます)

課題と考慮事項:

* 語彙ギャップ: 語彙、特に抽象的な概念と専門用語にはギャップがあります。

* 発音: 英語とロマンスの言語のさまざまな音声システムを反映する標準化された発音システムを見つける。

* 文化的ニュアンス: 言葉の選択は文化的偏見を反映することができるので、ある文化の視点を別の文化に課すのを避けるためには、慎重に検討する必要があります。

さらなる開発:

* 語彙の拡大: 最も頻繁で有用な用語に焦点を当てたさまざまなロマンス言語からの単語を追加することにより、コア語彙に基づいて構築します。

* 文法洗練: 前置詞、接続詞、より複雑な文構造など、より詳細な文法規則を作成します。

* ライティングシステム: 英語とロマンスの言語のスピーカーに馴染みのあるライティングシステムを選択してください。

結論:

これは、ロマンスと英語のハイブリッド言語を作成するための出発点です。慎重な計画と開発を通じて、「Lingua communis」は、コミュニケーションと文化交換のための魅力的なツールになる可能性があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。