>> ZG·言語学習 >  >> 言語リソースとツール >> 言語分析ツール

Tagalogで要約は何と言いますか?

コンテキストに応じて、タガログ語で「要約」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* buod (boo -od) - これは「要約」の最も一般的で正式な翻訳です。

* lagom (la -gom) - 「要約」のためのわずかに一般的ではあるがまだ正式な翻訳。

非公式:

* paliwanag (Pa-li-wa-nag) - この単語は「説明」を意味し、非公式の文脈では「要約」にも使用できます。

* Maikling Bersiyon (5月 - クリーリングバースヨン) - これは文字通り「短いバージョン」を意味し、非公式のスピーチで「要約」に使用できます。

その他のオプション:

* kabuuan (ka-boo-an) - これは「全体」または「合計」を意味し、イベントまたはストーリー全体の要約に使用できます。

* sintesis (sin-te-sis) - この単語はスペイン語から借用されており、「統合」を意味します。これは「要約」にも使用できます。

最良の翻訳は、特定のコンテキストと必要な形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。