1。 「Tukuyin」 (Too-Koo-yin) - これは、「定義」の最も一般的で一般的な翻訳であり、何かの性質または範囲を指定、識別、または決定することを意味します。
例:
*「Tukuyin Mo Ang Kahulugan Ng Salitang Ito」 (この単語の意味を定義します。)
2。 「Ibigay Ang Kahulugan」 (Ee-Bee-gay ang kah-hoo-loo-han) - これは「意味を与える」に翻訳され、誰かに単語や概念の定義を提供してほしいと具体的に使用されます。
例:
*「Ibigay Ang Kahulugan Ng Demokrasya」 (民主主義の定義を与える。)
3。 「Ipaliwanag」 (EE-Pa-lee-wa-nag) - これは「説明する」ことを意味し、特にその重要性やその仕組みを説明するときに、何かを定義するという考えを表現するためにも使用できます。
例:
*「Ipaliwanag mo kung ano ang kahulugan ng pagmamahal。」 (愛の意味を説明してください。)
4。 「Magbigay ng Depinisyon」 (Mag-Bee-Gay Ng De-Fi-Ni-Syon) - これは文字通り「定義を与える」ことを意味し、概念を表現するより正式な方法です。
例:
*「Magbigay ng Depinisyon ng Edukasyon。」 (教育の定義を与える。)
Tagalogでの「定義」の最良の翻訳は、特定のコンテキストと望ましい意味のニュアンスに依存します。
