1。漢字(漢字): これらは中国から借りたロゴグラフィック文字です。各漢字は、音ではなく単語や概念を表しています。何千もの漢字が使用されており、日本語を読んで書くためには多数を知ることが不可欠です。
2。 Hiragana(ひらがな): これは、筆記体で流れるような文字を使用して音節を表す音声スクリプトです。各ヒラガナ文字は特定の音に対応します。ヒラガナは、主に文法粒子、動詞の終わり、および対応する漢字を持たない単語に使用されます。
3。カタカナ(カタカナ): ヒラガナのように、カタカナは音声スクリプトですが、角度のある様式化された文字を使用しています。カタカナは、外国語、オノマトペイア、強調、および固有名詞によく使用されます。
したがって、日本のライティングシステムは、ロゴグラフィック(漢字)と音節(ヒラガナとカタカナ)の要素のブレンドであり、ユニークで複雑なシステムになっています。
