その理由は次のとおりです。
* 地理的分離: 多くの場合、ほとんど接触していないさまざまなコミュニティで、互いに単独で発展して開発されました。
* 文化的影響: 標識言語は、話し言葉のように、コミュニティの文化と伝統を反映しています。
* 歴史的要因: 手話の起源と発展は、さまざまな国で聴覚障害者のための学校の設立など、歴史的な出来事の影響を受けます。
手話の違いの例:
* アメリカ手話(ASL) 英国手話(BSL) 語彙、文法、さらには握手さえも大きな違いがあります。たとえば、ASLの「ありがとう」のサインは、BSLのサインとは大きく異なります。
* アフリカのさまざまな地域の手指示言語 同じ国内であっても、大きく異なる可能性があります。
* 国内でさえ、標識言語は地域のバリエーションを持つことができます。 たとえば、米国のさまざまな地域で使用される手話にはばらつきがあります。
手話の多様性の理解:
世界中の手話の多様性を認識し、すべての手話が同じであると仮定することを避けることが重要です。この理解は、世界中の聴覚障害者コミュニティの豊かな言語的および文化的遺産に対する尊敬を促進します。
次のことに注意することが重要です:
* 国際記号(IS) 国際聴覚障害イベントでのコミュニケーションに使用される手話の単純化された形式です。ただし、本格的な言語ではなく、ローカルの手話の使用を置き換えません。
* 特定の手話を学ぶことは、そのコミュニティの聴覚障害者との効果的なコミュニケーションに不可欠です。
結論として、対策言語は多様でユニークであり、世界中の聴覚障害者コミュニティの豊かな言語的および文化的遺産を反映しています。
