>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 言語族研究

ハワイアンの島の女の子は何と言いますか?

英語のフレーズと同じ意味を捉えたハワイアンの「島の女の子」のための直接的な文字通りの翻訳はありません。

これが理由といくつかの可能な代替案です:

* Hawaiianは明確な記事( "the")を使用していません 英語のように。

* 「島」は「モク」または「パパカウイカ」にすることができます コンテキストに応じて。

* 「女の子」は「kaikamahine」と翻訳できます または「ワヒネ「」」。

したがって、あなたは言うことができます:

* "nākaikamahineo ka moku" - これは「島の女の子」に翻訳されます。島との少女のつながりを強調しています。

* "nāwahine" opio o ka moku " - これは「島の若い女性」に翻訳されます。 これはより具体的であり、女の子の年齢に応じてより良い選択かもしれません。

* "Nākaikamahineo ka moana" - これは「海の女の子」に翻訳されます。それは女の子の海へのつながりを強調しています。

最良の翻訳は、特定のコンテキストとあなたが強調したいものに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。