フォーマル:
* ang iyong ina rin。 (これは最も文字通り正式な翻訳です。)
* ang inyong ina rin。 (これは、複数の人またはより高いステータスの誰かに対処するときに使用される、より正式なバージョンです。)
非公式:
* 'Yung Nanay Mo Rin。 (これはそれを言うためのよりカジュアルで会話的な方法です。)
* nanay mo rin。 (これはさらに非公式であり、通常は友人や家族の間で使用されます。)
* ママモリン。 (これは非常に非公式で愛情のこもった方法です。
slang:
* Mommy Mo Rin。 (これは非常に非公式で遊び心のある方法であり、しばしば友人と一緒に使用されます。)
重要な注意: 特定の状況では攻撃的と見なされる可能性があるため、これらのスラング表現を使用することに注意してください。
適切なフレーズを選択する最良の方法は、あなたが話している人との関係と会話のトーンを考慮することです。
