これが故障です:
* pēlā - 「そのように」または「そのように」を意味します
* nou - 類似性を強調します
* hohi - 「また」または「トゥー」の意味を追加します
* au - 「私」を意味します
したがって、全体のフレーズは「私もそのようなものです」に翻訳されます。
これが故障です:
* pēlā - 「そのように」または「そのように」を意味します
* nou - 類似性を強調します
* hohi - 「また」または「トゥー」の意味を追加します
* au - 「私」を意味します
したがって、全体のフレーズは「私もそのようなものです」に翻訳されます。