>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 言語族研究

ヨルバ語で確信しているとどう思いますか?

「よろしいですか?」の直接翻訳ヨルバでは、伝えたい形式の文脈とレベルに依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル:

* ṣeOdájú? (彼女はダジュ?) - これは最も直接的で文字通りの翻訳です。正式な状況に適しています。

非公式:

* odájúNi? (o daju ni?) - これは「確かですか?」と尋ねるよりカジュアルな方法です。それは友人や家族に適しています。

* ǹjo odájú? (Nje o daju?) - これは「よろしいですか?」と尋ねるもう一つの非公式の方法です。これは、以前のオプションよりも少し強調されています。

その他のオプション:

* àbójútóO? (Abojuto o?) - これは文字通り「あなたは確かですか?」に翻訳されます。それは疑いを表明するより正式な方法です。

* ogbàdà? (gbada?) - これは「確かですか?」と尋ねる非常に口語的な方法です。非常に親しい友人や家族にのみ適しています。

正しいフレーズを選択する最良の方法は、あなたが話している人とのコンテキストとあなたの関係を考慮することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。