これがより微妙な理解です:
エリートの言語としてのフランス語:
* 文化的影響: フランス語は、18世紀と19世紀にヨーロッパ全体の外交、文学、芸術、高社会の言語でした。ロシアの貴族は、西ヨーロッパの文化をエミュレートしたいという願望の中で、洗練と地位の象徴としてフランス語を採用しました。
* 教育: フランス人はエリートの学校や大学で教えられ、政府、外交、または軍隊の社会的進歩やキャリアを求めている人々にとって必要になりました。
* 求愛と社会生活: フランス語は、特に貴族や上流階級の間で社会界で使用され、結婚を影響力のある家族に求めている人々にとって不可欠なスキルと考えられていました。
日常生活のフランス語:
* 限定使用: フランス人はエリートサークルで普及していましたが、ロシア人の大半、特に農村地域では、ロシア語を話しました。
* 地域の違い: フランス語は、主要都市以外の日常生活や地域のアイデンティティが強い地域ではあまり一般的ではありませんでした。
フランスの人気の理由:
* 政治的絆: ロシアとフランスとの関係、特にキャサリン大王の下では、強力な文化交流につながりました。
* ナポレオンの侵略: ナポレオンとの戦争にもかかわらず、フランス語と文化は名誉あると見なされ続けました。
* ソーシャルモビリティ: フランス語を知ることは、個人が社会、特に軍事と政府に上昇する経路を提供しました。
フランス語の衰退:
* ナショナリズムの台頭: ロシアが19世紀に独自の国民的アイデンティティを開発したため、フランスの文化に重点が置かれました。
* パワーダイナミクスのシフト: ドイツの台頭とヨーロッパの文化への影響により、フランスの支配が減少しました。
* 1917年の革命: ボルシェビキ革命とその後のソビエト時代は、ロシア社会におけるフランスの役割をさらに減少させました。
結論として、フランス語はロシアの貴族と19世紀のいくつかのサークルで普及していましたが、人口の主要言語ではありませんでした。その人気は、文化的影響、社会的願望、政治的つながりによって引き起こされましたが、その支配はロシアのナショナリズムと社会的変化の台頭とともに減少しました。
