* 定義は異なります: 「フランス語を話す」ことは、ネイティブスピーカーであること、流fluent、または単に言語をある程度理解することを意味します。
* データは多くの場合時代遅れまたは不完全です: 国勢調査のデータは容易に入手できないか、言語能力に関する情報を含めない場合があります。
* 言語使用Evolves: クレオール言語と方言は多くのカリブ海島で一般的であり、フランス語との関係は複雑です。
ただし、人口統計と言語ポリシーに基づいて見積もることができます:
* フランス語は公用語です: ハイチ、マルティニーク、グアデループ、聖バーセレミー、聖マルティン(フランスの部分)、聖ピエールとミケロン(カリブ海の地理的にはないが、カリブ海の海外集団と見なされる)。
* フランス語は、で重要な少数派によって話されています ドミニカ、トリニダード・トバゴ、および歴史的なフランスの影響を受けた他の島。
* 推定値: カリブ海の500万〜1000万人が、ネイティブまたは第二言語としてフランス語を話します。
より具体的には、島/領土による内訳です:
* haiti: 〜1100万人のスピーカー(ほぼ全人口)。
* Martinique: 〜390,000スピーカー。
* グアドループ: 〜400,000のスピーカー。
* 聖バーセレミー: 約9,000人のスピーカー。
* セントマーティン(フランス語): 〜38,000スピーカー。
* 聖ピエールとミケロン: 約6,000人のスピーカー。
* ドミニカ: 約5,000人のスピーカー(少数派)。
* Trinidad Tobago: 約20,000人のスピーカー(主にフランスの入植者の子孫)。
これらの数値は推定値であり、カリブ海のフランス語話者の実際の数はより高いか低いかを覚えておいてください。
