ラテン語の「マイオール」は「より大きな」または「古い」を意味し、もともとローマ市町村の高官を指すために使用されていました 。ラテン語の単語「マイオール」は、古いフランスの「メア」に進化し、最終的には英語「市長」に進化しました。
スペイン語の「市長」とのつながりは非常に直接的です。
スペイン語の「市長」は、同じ言語の進化を通じてラテン語の「マオール」に由来しています。これは、英語とスペイン語の両方の単語「市長」が同じルートを共有し、同じ意味を持っていることを意味します: 自治体の最高職員。
語源の簡単な要約は次のとおりです。
* ラテン: * maior*(より大きい、古い)
* 古いフランス語: *Maire*
* 英語: *市長*
* スペイン語: *市長*
英語とスペイン語の両方における「市長」の共有された起源と意味は、言語が共有された情報源から言葉を借りて進化させる方法の例です。
