その理由は次のとおりです。
* 標準化されたドイツ語なし: 標準的な統一されたドイツ語は、19世紀以前には存在しませんでした。 各地域には独自の方言があり、多くの場合、他の地域とは大きく異なりました。
* 高ドイツ語と低ドイツ語: 方言には2つの主要なグループがありました。南と中央部で話されている高ドイツ語と、北で話されているドイツ語です。
* 文学言語: 方言は日常生活では一般的でしたが、ドイツの高度な方言に基づいた、より正式で文学的な言語が書面と正式なコミュニケーションで使用されていました。この言語は hochdeutsch と呼ばれていました (ハイドイツ語)。
標準化、教育、および標準的なドイツ語の使用を通じて言語を統一する努力が19世紀になってから 定着し始めました。このプロセスは、ナショナリズムの台頭や統一されたドイツの共通言語の必要性などの要因によって支援されました。
したがって、「ドイツ語」は包括的な用語でしたが、1800年に話された特定の言語は、地域とコミュニケーションの文脈に依存していました。
