オプション1:より文字通り、愛と繁栄を強調する:
* je t'aime dans ma vie、épanouissons-nousアンサンブル。 (これは最も直接翻訳しますが、少しフォーマルに聞こえるかもしれません)
オプション2:よりロマンチックで、共有された人生を強調する:
* je t'aime、et ensemble、construisons uneは並外れたものです。 (これは何かを一緒に構築することに焦点を当てています)
オプション3:より詩的で、接続を強調する:
* tu es mon amour、et ensemble、que notre vie fleurisse。 (これは開花と成長の画像を使用します)
オプション4:よりカジュアル、強調パートナーシップ:
* j'aimeêtreavectoi、et on peutréussirensemble。 (これはよりシンプルで会話的です)
最良のオプションは、人との関係と、表現したい特定の感覚に依存します。
