フォーマル:
* nous sommesdrôles。 (これは最も文字通りで中立的な翻訳です。)
* nous avons de l'umor。 (これは「ユーモアがある」に翻訳され、機知感を意味します。)
非公式:
est marrantsの * (これは「私たちは面白い」と言うカジュアルでフレンドリーな方法です)
* est rigolos。 (「Marrants」に似ていますが、少し遊び心があります)
* est des blagueurs。 (これは「私たちは冗談です」に翻訳され、遊び心のあるユーモラスな性格を強調しています)
謙虚なタッチで:
* est un peudrôles。 (これは「私たちは少し面白い」に翻訳され、少し自己非難を示唆しています)
rog慢のヒント:
* est vraimentdrôles。 (これは「私たちは本当に面白い」に翻訳され、自信を伝えます)
正しいフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。
