>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ポルトガル語であなたのウェルカムは何と言いますか?

ポルトガル語の「どういたしまして」は、形式の文脈とレベルに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

フォーマル:

* de nada: これは、「どういたしまして」と言う最も一般的で一般的な方法です。それは文字通り「何もない」を意味します。

* disponha: これは「自由に使える」ことを意味し、「大歓迎で」と言うためのより丁寧で正式な方法です。

非公式:

* de nada: これは、非公式のコンテキストでも使用されます。

* por nada: これは「何もない」ことを意味し、「大歓迎な」と言うのに形式的ではありません。

* イマジナ: これは「想像」を意味し、「大歓迎」と言う非常に非公式な方法です。それはしばしば友人や家族の間で使用されます。

* none tem dequê: これは、「あなたは[私に感謝する必要はない]」を意味し、非公式の文脈で「あなたは歓迎」と言うより丁寧な方法です。

使用するフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。