>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

タイ語でありがとうとどう思いますか?

文脈と形式のレベルに応じて、タイ語で「私は元気です、ありがとう」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* สบายดีค่ะ/ครับ(sa-bai dee kha/krap) - これはタイ語で「私は元気だ」と言う最も一般的で丁寧な方法です。あなたが女性の場合は「kha」を追加し、男性の場合は「krap」を追加します。

* ขอบคุณค่ะ/ครับ(khàawpkhunkha/krap) - これはタイの「ありがとう」を意味します。 「สบายดีค่ะ/ครับ」の後に追加して、完全なフレーズにすることができます。

非公式:

* สบายดี(sa-bai dee) - これは「私は元気だ」と言うためのよりカジュアルな方法であり、友人や家族と一緒に使用することができます。

* ดีค่ะ/ครับ(dee kha/krap) - これは文字通り「良い」を意味しますが、カジュアルな会話で「私は元気」を意味するためにも使用できます。

* โอเค(OH-keh) - これは英語からの借りた言葉であり、「大丈夫」を意味し、「私は元気だ」と言うための短い方法として使用できます。

フルフレーズ:

* สบายดีค่ะ/ครับ/ครับ(sa-bai dee kha/krapkhàawpkhunkha/krap) - 「私は元気です、ありがとう。」 (フォーマル)

* สบายดีค่ะ/ครับ/ครับ(sa-bai dee kha/krapkhàawpkhunkha/krap) - 「私は元気です、ありがとう。」 (フォーマル)

* สบายดีค่ะ/ครับ(sa-bai dee kha/krap) - 「私は元気です。」 (非公式)

* ดีค่ะ/ครับ(dee kha/krap) - 「私は元気です。」 (非公式)

注:

*正式に話すときは、正しい性別エンディング(女性用のKHA、男性用のKRAP)を使用することが重要です。

*非公式のフレーズを使用する場合は、話している人とのコンテキストと関係を必ず考慮してください。

これが役立つことを願っています!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。