>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

中国語のパトリックという名前をどのように翻訳して発音しますか?

目的のレベルの精度と形式に応じて、中国語で「パトリック」を翻訳して発音する方法はいくつかあります。ここにいくつかのオプションがあります:

正式な翻訳:

* 帕特里克(pàtèlǐkè) - これは、Pinyinシステムを使用した最も一般的で正確な翻訳であり、元の発音によく似ています。

発音:

* (「父」の「Pa」のように)

* (「テル」の「Te」のように)

* (「リー」の「リー」のように)

* (「ケーキ」の「キー」のように)

非公式の翻訳:

* 派屈克(pàiqùkè) - これはより音の翻訳ですが、わずかに精度が低くなります。

* 柏翠克(bǎicuìkè) - この翻訳はあまり一般的ではありませんが、ネイティブスピーカーにとって読みやすい文字を使用します。

注: 中国の名前は通常、姓で最初に書かれています。 たとえば、パトリック・リーは李帕特里克(lǐpàtèlǐkè)として書かれています

最適な翻訳の選択:

正式な文書または紹介については * 正式な翻訳、帕特里克(pàtèlǐkè)を使用します 。

* 非公式の設定または友人の場合: 非公式の翻訳を使用するか、名前を帕特(pàtè)に短縮することもできます または屈克(qùkè)

最終的に、最高の翻訳はコンテキストとあなたの好みに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。