これが故障です:
* hasta luego: 「後で会いましょう」または「遅くまで」を意味します。
* señorita: 英語の「ミス」や「奥様」に似た、若い女性に対処するための丁寧で敬意のある方法です。
したがって、「Hasta luegoseñorita」は、女性に別れを告げる友好的で丁寧な方法であり、将来彼女に再び会うことを暗示しています。
これが故障です:
* hasta luego: 「後で会いましょう」または「遅くまで」を意味します。
* señorita: 英語の「ミス」や「奥様」に似た、若い女性に対処するための丁寧で敬意のある方法です。
したがって、「Hasta luegoseñorita」は、女性に別れを告げる友好的で丁寧な方法であり、将来彼女に再び会うことを暗示しています。