>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

Amdo方言チベットで感謝しますか?

チベット人のAMDO方言には、標準的なチベット人( kyang」のような「ありがとう」の単語はありません。 )。代わりに、形式のコンテキストとレベルに応じてフレーズを使用します。ここにいくつかの例があります:

非公式:

* "Zhun" -On (「ありがとう」に似ていますが、この文脈では「お願いします」と似ています。)

* "tsog" - ཚོག (英語の「ありがとう」に似ています。)

* "Drok Kyang" - དྲོག་ཁྱེད (文字通り、「良いあなた」を意味します。

フォーマル:

* "kyang gyal"-ཁྱེད་རྒྱལ (「kyang」よりも敬意を表し、「あなたは勝利している」に翻訳します。)

* "kyang gyal lo" - ཁྱེད་རྒྱལ་ལོ (最後に「lo」を追加すると、さらに敬意を払っています。)

* "kyang drang"-ཁྱེད་དྲང་ (文字通り「あなたは正しい」という意味で、誰かが正しいことに感謝していることを意味します。)

正確なフレーズと形式のレベルは、状況と彼らが感謝している人との話者との関係に依存することに注意することが重要です。

誰かがしたことに特に感謝の気持ちを表現したい場合は、フレーズの後にアクションを追加できます。例えば:

* "Zhun、Kyang So Kyang" - ཞུནཞུན (私を助けてくれてありがとう。)

* "tsog、kyang ja kyang" - ཚོགཚོག (お茶を作ってくれてありがとう。)

これらのフレーズを学び、敬意を表する方法で使用することは常に良いことです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。