その理由は次のとおりです。
* "tu" 非公式の二人称単数の代名詞(あなた)です。
* "Tengo" 「私は持っている」という意味であり、動詞「テナー」の一人称単数の共役です(持っている)。
「Tu」と「Tengo」を組み合わせることはできません。
可能な正しいフレーズ:
* "yo tengo" :「私は持っている」(スペイン語で「私は持っている」と言う正しい方法)
* "tútienes" :「あなたが持っている」(スペイン語で「あなたが持っている」と言う正しい方法、非公式)
* "Usted tiene" :「あなたが持っている」(スペイン語で「あなたが持っている」と言う正しい方法、フォーマル)
別のフレーズを翻訳したい場合はお知らせください!
