* 「野生の米が成長する場所」 :これは最も広く受け入れられている翻訳です。多くのネイティブアメリカンの部族の主食であるワイルドライスは、オナラスカという名前の多くの場所がある地域で豊富に成長しています。
* 「川の口で」 :この翻訳は一般的に使用されており、ラクロス川とブラックリバーズの合流点にあるウィスコンシン州オナラスカの場所を指します。
したがって、「Onalaska」の意味は、この名前が付いた場所の天然資源と地理的位置の両方に関連しています。
* 「野生の米が成長する場所」 :これは最も広く受け入れられている翻訳です。多くのネイティブアメリカンの部族の主食であるワイルドライスは、オナラスカという名前の多くの場所がある地域で豊富に成長しています。
* 「川の口で」 :この翻訳は一般的に使用されており、ラクロス川とブラックリバーズの合流点にあるウィスコンシン州オナラスカの場所を指します。
したがって、「Onalaska」の意味は、この名前が付いた場所の天然資源と地理的位置の両方に関連しています。