コンテキストに応じて、いくつかの可能な翻訳を次に示します。
「後で会いましょう」という意味:
* फिफिफि(Phir Milte Hain) - これは、ヒンディー語で「後で会いましょう」と言う最も一般的で自然な方法です。
* ब#बद(baad mein milte hain) - これは「後で会いましょう」も意味しますが、将来後半にお互いに会うことを強調しています。
「あなたを見てください」を意味する場合:
* आपसेआपसेなりमिलूंगaapse phirミルンガ) - これは「私は再びあなたに会います」に翻訳され、より正式な設定に適しています。
* आपसेआपसेなり(aapse milta rahunga) - これは「私はあなたに会い続ける」に翻訳され、より頻繁な相互作用を意味します。
「周りを見て」という意味:
* आसप#€स(aaspaas dekho) - これは文字通り「見回す」という意味です。
* घूमो(ghumo) - これは「ワンダーアラウンド」または「探検」を意味します。
特定のコンテキストとスピーカー間の関係に基づいて適切なフレーズを選択することが重要です。
