>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

フランス語と英語のミックスはどの言語ですか?

独自の文法と語彙を持つ真のハイブリッド言語であるという意味で、フランス語と英語の *ミックス *である言語はありません。

ただし、考慮すべきことがいくつかあります。

* クレオール言語: ハイチのクレオールのようなカリブ海のいくつかのクレオール言語は、フランス語と英語にルーツを持っていますが、彼らは時間の経過とともに独自の文法と語彙を開発しました。

* Pidgin言語: Pidgin言語は、異なる言語を話す人が相互作用する必要があるときにしばしば現れる単純化された形式のコミュニケーションです。フランス語と英語の両方の要素を持つピジン言語があるかもしれませんが、これらはクレオール言語よりも開発されていません。

* 日常のスピーチ: フランス語と英語が話されている地域では、人々が日常のスピーチ、特にカジュアルな会話で2つの言語を混ぜることが一般的です。これはコードスイッチングと呼ばれます 、そしてそれはそれ自体が真の言語ではなく、単一の会話で複数の言語を使用する方法です。

言語は独自のルールと構造を備えた複雑なシステムであることを覚えておくことが重要です。フランス語と英語の要素が一緒になっている場合もありますが、それらは別の言語を構成していません。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。