>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ベンガル語で何も問題はないとどう思いますか?

ベンガル語では、形式の文脈とレベルに応じて、「問題ない」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* কোনসমস্যাসমস্যা(コノサモッサネイ) - これは最も文字通りの翻訳であり、正式な状況に適しています。

* আপনারআপনারকোনো(apnar kono somossa nei) - これはより丁寧で、文字通り「問題はない」という意味です。

非公式:

* কোনোসমস্যা(コノサモッサナイ) - これは、正式な「コノソモッサネイ」の短縮版であり、非公式の文脈で使用されています。

* সমস্যা(Somossa nai) - これはさらにカジュアルで、友人や家族の間で一般的に使用されています。

* চিন্তা(Chinta nai) - これは文字通り「心配なし」を意味し、非公式の設定で「問題ない」と言うのに非常に一般的な方法です。

slang:

* পারবো(パーボ) - これは文字通り「私はできる」ことを意味し、「問題ない」または「私はこれを手に入れた」と言うカジュアルな方法です。

使用するフレーズを選択する最良の方法は、視聴者と状況を考慮することです。たとえば、長老または権威のある立場にある人と話している場合は、正式なフレーズを使用するのが最善です。友人や家族と話している場合は、より非公式のフレーズを使用できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。