>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

中国人に何があるかをどのように翻訳しますか?

「知っている」は、英語の文法的に正しいフレーズではありません。 次のような質問を表現しようとしている可能性があります。

* 「彼らは何ですか?」

* 「これらは何ですか?」

* 「それらは何ですか?」

これらのフレーズの中国語への翻訳は次のとおりです。

* 「彼らは何ですか?」 -他们是什么?(TāmenShìshénme?)

* 「これらは何ですか?」 -这些是什么?(Zhèxiēshìshénme?)

* 「それらは何ですか?」 -那些是什么?(nàxiēshìshénme?)

より多くのコンテキストまたは翻訳しようとしている全文を提供してください。そうすれば、最も正確な翻訳を提供できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。