>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

答えを望んでいますが、質問はフランス語です。

コンテキストと達成したい形式のレベルに応じて、フランス語で「答えが欲しい」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* veut lesrponses: これは最も文字通りの翻訳であり、正式な設定に適しています。

* souhaite lesrponses: これは別の正式なオプションであり、「Veut」よりもわずかに丁寧です。

非公式:

* チェルシュ・レポンズ: これは「答えを探している」に翻訳され、より非公式です。

* désireles reponses: これはもう少し詩的で、他のオプションよりも一般的ではありません。

より具体的:

* veut lesrponses ala question: これは、「質問に対する答えを望んでいる」と言う最も正確な方法です。

* veut lesrponsesàcequipberseaire: これは具体的にはアンケートまたはクイズを指します。

文章の例:

*「Il Veut lesrponses a la question」。 (彼は質問に対する答えを望んでいます。)

*「Elle Cherche Les ReponsesàCeQuestionnaire」。 (彼女はこのアンケートへの回答を探しています。)

*「lesélèvesveulentles responsesàl'meexemen」 (学生は試験への回答を望んでいます。)

文のコンテキストに最もよく合うフレーズを選択することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。