>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ギリシャ語ではサバイバーとはどういう意味ですか?

ギリシャ語には、困難な経験に耐えた人の意味で「生存者」に直接翻訳する完璧な言葉はありません。ただし、「サバイバー」のさまざまな側面をキャプチャし、コンテキストに応じて使用できるギリシャ語とフレーズがいくつかあります。

* επιζών(epizón): これは文字通り「住んでいる人」を意味し、災害や事故の生存者を参照するためによく使用されます。

* νικητής(nikitís): これは「勝者」を意味し、逆境を克服し、勝利した人を説明するために使用できます。

* θαύμα(Thauma): これは「奇跡」を意味し、奇跡的に困難な状況を生き延びた人を説明するために使用できます。

* ανεarρτητος(anesxartítos): これは「独立」を意味し、他の人に頼らずに自分で生き残った人を説明するために使用できます。

* Δυνατός(dynatós): これは「強い」を意味し、生き残るための力を持っている人を説明するために使用できます。

* ανθεκτικός(anthéktiks): これは「回復力がある」を意味し、困難な経験から跳ね返ることができる人を説明するために使用できます。

* επιβιώσει(epibiose): これは「生き残るために」動詞であり、「επιβιώσειαπότηντραγωδία」(epibiose apo tin tin tin tragodia)のようなフレーズで使用できます。

最終的に、ギリシャ語で使用するのに最適な言葉は、特定のコンテキストと、強調したい「生存者」のどの側面に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。