タマザイト(主要なベルベル語):
* a t-id n t-giri: (Ah-tee-d n tee-ghreeと発音)これは、「夜の時間」または「夜間」を意味する最も一般的で文字通りの翻訳です。
* a d-iɣri-d: (Ah-dee-ghree-dと発音)これは、「夜」を意味する「おやすみなさい」と言うためのより非公式な方法です。
* a k-ssiɣ: (ah k-see-ghと発音)これはあまり一般的ではない挨拶ですが、「おやすみ」を意味するために使用することもでき、「よく眠る」に翻訳することもできます。
kabyle(別のベルベル語):
* a y-id n t-giri: (ah yee-d n tee-ghreeと発音)これはTamazightフレーズに似ており、「夜の時間」を意味します。
* A T-Igri-T: (Ah tee-ghree-tと発音)これは「おやすみ」と言うためのより非公式の方法であり、「夜」を意味します。
* a k-ssiɣ: (ah k-see-ghと発音)これはKabyleでも使用されており、Tamazightと同じ意味を持っています。
rifian(別のベルベル語):
* a y-id n t-giri: (ah yee-d n tee-ghreeと発音)これは、タマザイトとカビールのフレーズに似ており、「夜の時間」を意味します。
* A T-Igri-T: (Ah tee-ghree-tと発音)これは「おやすみ」と言うためのより非公式の方法であり、「夜」を意味します。
* a t-ssiɣ: (ah t-see-ghと発音)これは、タマザイトとカビールのフレーズに似ており、「よく眠る」ことを意味します。
覚えておいてください: これらはほんの数例であり、さまざまなベルベル方言で「おやすみ」と言う他の方法があるかもしれません。
正しいフレーズを使用していることを確認したい場合は、ネイティブスピーカーに確認することが常に最善です。
