その理由は次のとおりです。
* 異なる構造: Sign Languagesには、英語とは異なる独自の明確な文法、構文、および構造があります。 彼らは、空間的な関係、表情、身体の動きを使用して、英語が語らない方法で意味を伝えます。
* ユニークな語彙: Sign Languagesには独自のサインがあり、その多くは英語への直接的な翻訳がありません。
* 「標識の英語」だけでなく: いくつかの兆候は英語の言葉に似ているかもしれませんが、意味と文脈はしばしば非常に異なります。たとえば、アメリカ手話(ASL)の「猫」のサインは、英語の「猫」という言葉に似ていない特定の握手です。
口頭言語と同じように、独自のルールと複雑さを備えた個別の言語と考えてください。 概念にはいくつかの類似点があるかもしれませんが、それらは根本的に異なるコミュニケーションシステムです。
