「ルパス」の男性的な特異な形であり、「ステップ」に翻訳されています。
次のようなさまざまなコンテキストで使用できます。
* ダンスのステップ: 「il a fait un pas enarrière。」 (彼は一歩下がった。)
* 旅のステップ: 「フェアルプレミアパス」(最初のステップを踏むため)
* プロセスのステップ: 「Faire Un Pas Vers Laソリューション。」 (解決策に向けて一歩踏み出すため)
「Il Pas」はフランス語で一般的に使用されるフレーズではないことに注意することが重要です。文学的または詩的な文脈に登場する可能性が高くなります。
