* yeshua(あるするまって): これはイエスのアラム語の名前です。
* ha-natzeri(するまみ): これは「ナザレン」を意味し、イエスのナザレの故郷を指します。
* melekh(מלך): これは「王」のアラム語です。
* ha-yehudim(するまみ): これは「ユダヤ人」のアラム語です。
したがって、「Yeshua Ha-Natzeri Melekh Ha-Yehudim」というフレーズ全体は、アラム語の単語の組み合わせです。
このフレーズは、イエスの時代にアラム語とヘブライ語の両方で使用されている可能性が高いことに注意することが重要です。アラム語は当時ユダヤで話されている共通の言語でしたが、ヘブライ語は依然として神聖な言葉と見なされ、宗教的な文脈で使用されていました。
