フォーマル:
* 早安、我的爱人(zǎoān、wǒdeàiren): これは、「おはよう、私の愛」と言う非常に丁寧で正式な方法です。
非公式:
* 早上好、我的宝贝(ZǎoShangHǎo、Wǒdebǎobèi): これは、「おはよう、私の愛」と言うためのよりカジュアルで愛情深い方法です。
* 早安、亲爱的(zǎoān、qīnàide): これは「おはよう、私の愛」と言う甘くて愛情のこもった方法です。
もっと親密:
* 宝贝、早安(bǎobèi、zǎoān): これは「おはよう、私の愛」と言う非常に親密で愛情のある方法です。
* 我的爱人、早上好(wǒdeàiren、zǎoshanghǎo): これは、「おはよう、私の愛」と言うもう一つの親密で愛情のある方法です。
中国語の「おはよう、私の愛」と言う最良の方法は、あなたが話している人との関係に依存します。どのフレーズを使用するかわからない場合は、フォーマルの側で間違えた方が常に良いです。
