フォーマル:
* 天下太平(Tiānxiàtàipíng): これは文字通り「天国の下の平和」に翻訳され、地球上で平和を表現するための非常に一般的で正式な方法です。
* 世界和平(shìjièhépíng): これは「世界平和」の最も直接的な翻訳であり、非常に正式なものでもあります。
非公式:
* 地球和平(dìqiúhépíng): これは、「地球平和」のよりカジュアルで文字通りの翻訳です。
* 世界安宁(Shìjièānníng): これは「世界の静けさ」に翻訳され、平和と落ち着きの感覚を伝えます。
詩的:
* 人间净土(rénjiānjìngtǔ): これは「地球上の純粋な土地」に翻訳され、平和の理想を表現するためのより詩的な方法です。
中国語の「地球上の平和」と言う最良の方法は、文脈と意図した口調に依存します。
