フォーマル:
* podemos ser amigos? (これは最も直接的な翻訳であり、正式な設定に適しています。)
非公式:
* gente pode ser amigo? (これは、よりカジュアルでフレンドリーな尋ねる方法です。)
* vocêquerser meu amigo? (これは、より直接的で個人的な尋ねる方法です。)
* podemos ser amigos? (これは非公式の設定でも受け入れられますが、他のオプションよりも少し離れているように聞こえます。)
その他のオプション:
* Que Tal Sermos Amigos? (これは、友達になることを提案する友好的で非公式の方法です。)
* gostaria de ser seu amigo。 (これは、友達になりたいという欲求を表現するためのより正式な方法です。)
あなたにとって最良の選択肢は、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存します。
