>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

ラコタのウェルカムフレンドは何と言いますか?

ラコタには「ウェルカム、友人」の直接的な翻訳はありません。 ただし、この感情を伝える方法は次のとおりです。

1。 「タタンカ」(友人)と「waun」(ようこそ)を使用:

* Tatanka Waun: これは文字通り「Friend Welcome」に翻訳され、それを表現する簡単な方法です。

* ワウン、タタンカ: これにより、「ようこそ」が最初になり、もう少しフォーマルになります。

2。フレンドリーな口調でより一般的な挨拶を使用:

* hau! (またはハウコラ!) これは一般的な挨拶であり、フレンドリーな方法でよく使用されます。 「タタンカ」を追加して、より明確にすることができます。

* hau、タタンカ!

* ハウコラ、タタンカ!

3。歓迎の感情を伴うより正式な挨拶:

* wacipi、タタンカ! これは文字通り「お祝い、友達!」を意味します。そして喜びを表現し、歓迎します。

* Yuwipi、Tatanka! これは「良い、友達!」を意味します。そして、前向きな歓迎を表明します。

ラコタの「歓迎、友人」を表現する最良の方法は、あなたが挨拶している人とのあなたの関係に依存していることに注意することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。