>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

あなたのかわいいと中国語でどう思いますか?

「かわいい」の概念は中国文化では異なって解釈されるため、中国語では「Think You're Cute」に直接相当するものはありません。以下は、コンテキストとその人との関係に応じていくつかのオプションを示します。

フォーマル/尊敬:

* 你很可愛(nǐhěnkě'ài): これは「あなたはとてもかわいい」につながります。それは丁寧ですが、少しフォーマルに聞こえるかもしれません。

* 我覺得你很可愛(wǒjuédenǐhěnkě'ài): これは、「あなたはとてもかわいいと思う」という意味です。それは少し非公式ですが、それでも敬意を表しています。

非公式/軽薄:

* 你真可愛(nǐzhēnkě'ài): これは「あなたは本当にかわいい」を意味します。それはより非公式で、少し軽薄なトーンを持っています。

* 我覺得你特別可愛(wǒjuédenǐtèbiékě'ài): これは「あなたは特にかわいいと思う」につながります。それはより愛情深く、遊び心があります。

その他のオプション:

* 你長得真好看(nǐzhǎngdezhēnhǎokàn): これは「あなたは本当によく見える」を意味し、彼らの可愛らしさを含む誰かの外観を補完するために使用できます。

* 你真漂亮(nǐzhēnpiàoliang): これは「あなたは本当に美しい」を意味します。これは、男性と女性の両方に使用できる、より一般的な賛辞です。

重要な注意:

*これらのフレーズのいずれかを使用する前に、コンテキストと人との関係に注意してください。敬意を払って、彼らが不快に感じることを避けることが重要です。

*中国語で何かを言う方法がわからない場合は、ネイティブスピーカーに助けを求めることが常に最善です。

これが役立つことを願っています!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。