フォーマル:
* bienvenidos de nuevo: これは最も文字通り正式な翻訳です。
* bienvenido de nuevo: 1人に対処する場合。
非公式:
* ¡de regreso! (ようこそ!)これはそれを言う最も一般的な非公式の方法です。
* QuéBuenoQue Regresaste。 (あなたが戻ってきたのは良いことです。)これは、それを言うためのよりフレンドリーで歓迎的な方法です。
* bienvenido/a de vuelta。 (ようこそ。)これは、より直接的で簡単な方法です。
その他のオプション:
* me alegro de Verte de Nuevo。 (またお会いできてうれしいです。)これは、それを言うためのより個人的でフレンドリーな方法です。
* teextreñamos。 (私たちはあなたがいなくて寂しかったです。)これは非常に心からの暖かい方法です。
話している人との関係や状況に基づいて、最適なオプションを選択できます。