* traduire: これは最も一般的で一般的な用語です。
* traduire: これは、「Traduire」のよりフォーマルで文学的なバージョンです。
* transcrire: これは、テキストやドキュメントのように書かれたものを翻訳することを指します。
* インタープレーター: これは、解釈設定などの音声言語の翻訳に使用されます。
選択した特定の翻訳は、コンテキストによって異なります。たとえば、本の翻訳について話すときは「Traduire」を使用するかもしれませんが、スピーチの翻訳について話すときは「インタープレーター」を使用できます。
ここにいくつかの例があります:
* je traduis cet記事enfrançais。 (私はこの記事をフランス語に翻訳しています。)
* elle Traduit des livres de l'Anglais aufrançais。 (彼女は本を英語からフランス語に翻訳します。)
* il faut transcrire Ce文書。 (このドキュメントは転写する必要があります。)
* l'InterprèteDraduitLesParoles duPrésident。 (通訳は大統領の言葉を翻訳します。)
