>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

大豆リンドのための英語翻訳いいえ?

「Soy Lindo no?」の最も正確な翻訳「私はかわいいですよね?」です

その理由は次のとおりです。

* 大豆: 「私は」を意味します

* lindo: 「かわいい」または「ハンサム」を意味します

* いいえ? 「右?」と同様に、確認を求める方法はありますか?または「思いませんか?」

しかし、「大豆リンドノ」の正確な意味はありますか?コンテキストによってわずかに異なる場合があります。また、次のように翻訳することもできます。

* 「私はきれいですよね?」 (スピーカーが女性の場合)

* 「ハンサムですよね?」 (スピーカーが男性の場合)

* 「魅力的ですよね?」 (より遊び心のある、または軽薄な方法で)

最終的に、最高の翻訳は、スピーカーのトーンと会話のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。