>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

タミル語で昼食に行くのはどうですか?

タミル語には「昼食に行く」というフレーズは1つもありません。それはコンテキストとあなたが話している人に依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル:

* சாப்பிடப்(saappiṭapōṟēn): これは「私は食べるつもりです」を意味し、あなたが食事に行くと言う一般的な方法です。

* நான்நான்மதிய(nānmatiyauṇavukkuppōṟēn): これは文字通り「私は昼食に行く」を意味します。

非公式:

* சாப்பிடப்(saappiṭapōṟēn): これは、たとえ昼食であっても、あなたが食事に行くと言う最も一般的な方法です。

* சாப்பிடப்சாப்பிடப்(saappiṭapōyittuvarṟēn): これは、「私は食べて戻ってくるつもりです」を意味し、より非公式です。

友達と

* சாப்பிடப்(saappiṭapōṟōm): これは「私たちは食べるつもりだ」を意味し、あなたが友達と昼食に行くと言う方法です。

詳細の追加:

これらのフレーズに詳細を追加することもできます。

* நான்நான்வெளியில(nānveḷiyilaSaappiṭaPōṟēn): これは「私は外食するつもりです」を意味します。

* நான்நான்சாப்பிடப்போய்ஒருமணி(nānsaappiṭapōyorumaṇinērattulavanthuruvēn): これは、「私は食べるつもりで、1時間で戻ってくる」を意味します。

最も適切なフレーズは、コンテキストとあなたが話している人との関係に依存することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。