>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

マラーティー語の女の子のために私が恋しいとどう思いますか?

マラーティー語の女の子のために「私はあなたがいなくて寂しい」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* मलमलमलतुझी (Mala Tujhi Athavan Yete) - これは「I Miss You」の直接的な翻訳であり、よく知らない人に適しています。

非公式:

* मीतुल# (Mi Tula Khup Athavte) - これは「私はあなたがいなくて寂しい」に翻訳され、より個人的で親密です。

* तुझीतुझी (Tujhi Athavan ete) - これは、最初のオプションのより短くてカジュアルなバージョンです。

* तुल#€するまされますटते###व (Tula Bhetayla Mala Khup Vaate) - これは「私は本当にあなたに会いたい」を意味し、その人と一緒にいたいという強い欲求を表明します。

ロマンチック:

* तुझतुझतुझ医姉妹 (Tujhyashivaya Jagne Kathin Ahe) - これは「あなたなしで生きるのは難しい」につながり、非常にロマンチックです。

* मीतुझなりयするवेडするवेडレス (Mi Tujhyasathi Veda Zhalo Ahe) - これは「私はあなたに夢中です」を意味し、愛の非常に激しい表現です。

正しいフレーズを選択する最良の方法は、女の子との関係と伝えたいトーンを考慮することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。