ただし、このフレーズには多くの感情とニュアンスがありますので、より慣用的な翻訳は次のとおりです。
* 「天国でお会いしましょう。」
* 「死後の世界で私を待ってください。」
* 「天国で私に会います。」
最適な翻訳は、フレーズが使用される特定のコンテキストに依存します。
ただし、このフレーズには多くの感情とニュアンスがありますので、より慣用的な翻訳は次のとおりです。
* 「天国でお会いしましょう。」
* 「死後の世界で私を待ってください。」
* 「天国で私に会います。」
最適な翻訳は、フレーズが使用される特定のコンテキストに依存します。