スペルに基づいた可能性:
* "vertissements" 「エンターテイメント」または「転用」を意味するフランス語の単語です。 これは、誤って「Divertais」と書かれているという言葉を見た場合に最も可能性が高いです。
* 「迂回」 「コースや方向から離れる」または「気を散らす」という意味の英語の単語です。
* 「変換」 「楽しませる」または「楽しませる」という意味の古風な英語の単語です。 今日は一般的には使用されていません。
意味を理解するために、「Divertais」という言葉に遭遇した場所についてのより多くの文脈を提供してください。たとえば、どんな言語にありましたか?それは文の一部でしたか?これは、より正確な答えを与えるのに役立ちます。
