>> ZG·言語学習 >  >> 応用言語学 >> 翻訳研究

je vous aime ne peut plusの意味は何ですか?

「je vous aime ne peut plus stallide」というフレーズは、文法的に間違っており、フランス語では意味がありません。誤ってまとめられたさまざまなフレーズの組み合わせのようです。

これが問題の内訳です:

* 「Je Vous Aime」 :これは、フランス語で「私はあなたを愛している」を意味します。それは正しいフレーズです。

* "ne peut plus" :これは文字通り「それ以上のことはできない」に変換され、通常、不可能または制限を超えるものがあるという文脈で使用されます。たとえば、「je ne peux plus manger」(もう食べられない)。

* 「stallide」 :これは「愚か」を意味します。

これらのフレーズを組み合わせることで、愛を表現するという文脈では論理的な意味がありません。

可能な解釈:

スピーカーは、強くてやや皮肉な愛の感覚を表現しようとしていた可能性があります。ここにいくつかの可能な解釈があります:

* 「私はあなたを愛しています、あなたは愚かなことです!」 :これは、皮肉なことに、愛を表現するための遊び心のある愛情のこもった方法です。

* 「私は何よりもあなたを愛しています、あなたはばかげたグース!」 :この解釈は、愛の圧倒的な性質を強調しています。

それ以上の文脈がなければ、フレーズの背後にある正確な意味と意図を決定することは困難であることに注意することが重要です。スピーカーに直接説明を求めるのが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。